• ベストアンサー

We used to have 2 holidays, but they made it into only one.

大したことがないのかもしれませんが、気付いた事がありました。 We used to have 2 holidays, but they made it into only one. 「them」じゃなくて「it」なんですね。「it」は「2 holidays」ですか?もしそうだとしたら一つの休日にまとめる前に、すでに複数のholidaysはひとまとめになっているからなのかな、と。 もし「them」と言うと「they」が「them」になったと誤解されやすいからでしょうか?それとも「it」の方が自然だからでしょうか? 「it」でも「them」でもどっちでも変わらないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

このitはholidaysそのものを指しているというより、休日が2日あったというその状況を漠然と指しているのではないでしょうか。 make とit はよくペアで使われるので(make it で「上手く行く、成功する、間に合う」という意味ですよね)そういうことも関係しているかも??

runbini
質問者

お礼

回答をありがとうございます。あ、なるほど!納得できました。

その他の回答 (1)

回答No.1

大したことがないのかもしれませんが、気付いた事がありました。 We used to have 2 holidays, but they made it into only one. 「them」じゃなくて「it」なんですね。「it」は「2 holidays」ですか?もしそうだとしたら一つの休日にまとめる前に、すでに複数のholidaysはひとまとめになっているからなのかな、と。 もし「them」と言うと「they」が「them」になったと誤解されやすいからでしょうか?それとも「it」の方が自然だからでしょうか? 「it」でも「them」でもどっちでも変わらないのでしょうか? 【回答】 2 holidays=連休 と考えれば、ひとつのまとまりになるので、it で受けられます。 5人家族でも個々の人間を意識すれば複数扱い、5人まとめて1家族と考えれば単数扱いにします。

runbini
質問者

補足

回答をありがとうございます。2月18日はアメリカの休日で、 It is Presidents' Day to celebrate George Washington's and Abraham Lincoln's birthdaysなんだそうで、Washingtonは Feb 22でLincolnはFeb 12なんで連休にはならない飛び飛びの休日をひとまとめにしてしまったようです。家族の場合はたしかに一家族単位で数えられますよね。

関連するQ&A