• ベストアンサー

「的」をつけると間違いなのかどうか

「わたし的には……」 「ぼく的には……」 「おれ的には……」  上文のように、一人称のあとに「的」をつけるのは、日本語として間違いなのでしょうか?  ちなみに、二人称のあとに「的」をつけるのはどうでしょうか? 「あなた的には……」 「きみ的には……」  どうか教えて下さい。  宜しくお願い致します。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tent-m8
  • ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.4

間違いというよりも、正しい日本語としては、まだ一般的に認められていないのではないでしょうか。 ただ、言葉というのは時代と共に変化しますから、それを使う人が多くなってくると、認められることもあります。 単に「私的」と書いた場合は、「してき」と読み、「公的」に対する言葉として使われます。 混同を避けるためには、「自分的」にすればいいかもしれません。 なお、「わたし的には~」を一般的な表現で表すなら、「私としては~」「私なら~」等があると思います。

water5
質問者

お礼

 tent-m8様、返信ありがとうございました。 >なお、「わたし的には~」を一般的な表現で表すなら、 >「私としては~」「私なら~」等があると思います。  わたしも、よくそれを使います。 「わたしとしては……」  という表現が無難なんですかね。

その他の回答 (4)

  • ymmasayan
  • ベストアンサー率30% (2593/8599)
回答No.5

これは最近流行の無責任言葉の一種でしょう。 「私はこう思います」と言いきらないで「私的にはこういう感じで」と言ってもし突っ込まれたら逃げられるわけですね。 まー、友達の間ではいいでしょうが公に使わないほうが無難でしょうね。

water5
質問者

お礼

 ymmasayan様、返信ありがとうございました。  仰る通り、公ではあまり使わないほうが無難かも知れませんね。

noname#57571
noname#57571
回答No.3

> 日本語として間違いなのでしょうか? そういう話は、聞いたことがありませんね。 世間では専ら不味いとの評判だけれど、私的には大満足の味なのだ。 君的にはそれで解決かもしれないが、お客様はそうは思わないだろう。 三人称の例は省略 ( ^^

water5
質問者

お礼

 tareteru様、返信ありがとうございました。  わたしのまわりでは、よくこの「的」を使う方がいらっしゃるんです。いかがなものなんでしょうかね。

  • dulatour
  • ベストアンサー率20% (327/1580)
回答No.2

「的」は語の後ろにつけて、「~の」や「~な」という意味になる便利な接尾語ですが、前に来るのは漢語でなければいけません。 「私的(してき)」は適当ですが、「わたし的」は基本的には誤りです。 原則的には大和言葉の後ろには付けられません。音読みの語の後にくると覚えて置いて下さい。 中国語の「的」と同じように英語の「ーtic」をやたらと付けるのもありますね。かつて「乙女チック」なんて言い方が流行りましたが、今は死語でしょう。いずれ「わたし的」も消えるのではないでしょうか。

water5
質問者

お礼

 dulatour様、返信ありがとうございました。  勉強になりました。

  • envrio
  • ベストアンサー率51% (949/1827)
回答No.1

あまり上品な日本語ではありませんね。 それは確かですが、便利なので一般的に使われています。 上司やお客様に対して等、敬うべき相手に対して使わなければ問題ないのでは?

water5
質問者

お礼

 envrio様、返信ありがとうございました。  実は、わたしもあまり使うことはないんです。