• ベストアンサー

ちょっと分かりづらい訳です。。。

質問が2つあります。 1 djをやっている知り合いにこのように言われました。日本語で書きますが、 ああ、あの店はやめたよ。オーナーに君のDJスタイルはアメリカっぽすぎる。といわれたんだ。 といいました。 私はそれに対して、 日本のスタイルとアメリカのスタイルは何がちがうんだろう・・・アメリカっぽくてもいいのにね・・・ と相手に軽くフォローしたいのですが、言い方が分かりません教えて下さい。 what is .... japanese style and american style..I think it ......すみません教えてください 2 あと、最近出かけた?と聞かれ、 特に出かけてない。でも、私は来週ピアノを買いに行くんだ! といいたいのですが、 No...... Im going to .....buy the Piano.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

What do you think are the differences between US and Japanese style? I think American influence is always good/needed/necessary for the Japanese DJ scene. Nothing specail but/except I'm going to buy a piano next week

fabho
質問者

お礼

どうもありがとうございました。分かりやすい回答でした!

その他の回答 (3)

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.4

styleは数えられる名詞ですし、ここでは特定されたstyleですので、以下のように定冠詞を用いて the Japanese and American styles又はthe Japanese style and the American oneにしてください。

fabho
質問者

お礼

どうもありがとうございました

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

1. What do you think the difference from Japan. American style is OK, I think. 2. No places but next week I will go to buy a piano.

fabho
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

  • execrable
  • ベストアンサー率27% (58/208)
回答No.1

1. What is the difference between Japanese style and American style? I think there is no problem with American style. 2. No, I haven't been to anywhere especially. But I am going to buy a piano. 今辞書で引くと、「ピアノを弾く」という場合は、play the pianoとtheだけど、それ以外は普通の他の名詞のように、a pianoらしいですね。

fabho
質問者

お礼

どうもありがとうございました。参考になりました

関連するQ&A