- ベストアンサー
韓国語で「いいえ、どういたしまして」
「ありがとう」とお礼を言われたとき、なんと答えればいいですか? 「くぇんちゃなよ」でいいのでしょうか? 年下から言われたときと、目上の人からいわれたときと、ちがいがありますか? 「くえんちゃなよ」と「くえんちゃんすんみだ」でしょうか? おしえてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
目上の人に 별말씀을요 敬語不要のとき 천만에요. 目上の人に、ピョル マルスムリョ 敬語不要のとき、チョンマネヨ をお使いになれば如何でしょうか。
お礼
ありがとうございます。 「くえんちゃなよ」じゃなくて、「ちょんまねよ」なんですね^^