• ベストアンサー

韓国語で「いいえ、どういたしまして」

「ありがとう」とお礼を言われたとき、なんと答えればいいですか? 「くぇんちゃなよ」でいいのでしょうか? 年下から言われたときと、目上の人からいわれたときと、ちがいがありますか? 「くえんちゃなよ」と「くえんちゃんすんみだ」でしょうか? おしえてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

目上の人に 별말씀을요 敬語不要のとき 천만에요. 目上の人に、ピョル マルスムリョ 敬語不要のとき、チョンマネヨ をお使いになれば如何でしょうか。

okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます。 「くえんちゃなよ」じゃなくて、「ちょんまねよ」なんですね^^

関連するQ&A