- ベストアンサー
韓国語で、お店の人をよぶとき
お店で、自分より年配の人を呼ぶときには「アジュマー」でいいですよね。 でも、明らかに自分より年下と思われる人を呼ぶときにはなんてよべばいいでしょうか? 「おんに」「おっぱ」とかってよぶんでしょうか? 大阪人なので、お店で親しみをこめて、「おねーちゃん、おにーちゃん」「もうちょっとだけまけられへん」とかってよくつかってますが。。。(´д`; ) そういう親しみをこめた呼び方って。韓国語でもありますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お店で、自分より年配の人を呼ぶときには「アジュマー」でいいですよね。 でも、明らかに自分より年下と思われる人を呼ぶときにはなんてよべばいいでしょうか? 「おんに」「おっぱ」とかってよぶんでしょうか? 大阪人なので、お店で親しみをこめて、「おねーちゃん、おにーちゃん」「もうちょっとだけまけられへん」とかってよくつかってますが。。。(´д`; ) そういう親しみをこめた呼び方って。韓国語でもありますか?
お礼
オンニー、つかってもいいんですね。 >逆に韓国人(♀)が私に話しかけてくる時も、私より明らかに上の人でも私に対して「オンニ」という人が多いので。 そうですか。そのときのチョゴリやのおねーさんは、私に「おんに」っていってました。 よく分かりました。勉強になります。 ありがとうございます!