- ベストアンサー
行く人、行ってる人?
韓国語を独学で勉強しているんですが、「~ㄹ」をつけると未来連体形になりますよね。 下の違いがわかりません。教えてください 갈 사람 가는 사람 上も下もどちらも「行く人」ですよね。 どういう違いでしょう?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
カル サラム 行く人 カヌン サラム 行く人 この部分だけ訳せば確かに日本語訳は一緒になりますね。 これは日本語が未来形と現在形の区別が曖昧だからだと思います。 しかし韓国語では意味が違ってくるでしょう。 カル サラム は、行くけどまだ出発していない人、 カヌン サラム は、もう現に目的地に向かっている人、 というニュアンスではないでしょうか。
お礼
ありがとうございます 未来連体形と現在連体形という解釈になるんですね。 >カル サラム は、行くけどまだ出発していない人、 カヌン サラム は、もう現に目的地に向かっている人、 この説明でよくわかりました^^