• ベストアンサー

"You should be my girl"の意味を教えてください!

"You should be my girl"の意味は、「私の彼女になるべきです」ですか? また、意味が違う場合、「私の彼女になるべきです」とは英語でどのように表現するか教えて下さい。。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>「私の彼女になるべきです」ですか? そのとおり。

noname#222616
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました! すっきりしました♪

関連するQ&A