- 締切済み
教えてください。
英文で手紙を書きたいんですが、どこか無料で和文英訳 してくれるところはないですかねぇ。もしご存知の方は 教えてください。もしくは、『私、簡単な文章なら訳し てあげるよ~』という方、返事ください。おねがいしま す。(^∧^)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Zz_zZ
- ベストアンサー率44% (756/1695)
(アドバイス) 賢い、効果的な方法は、 ANo.#1 のサービスへ、同一文章を複数回翻訳依頼し、 返って来た訳文を自分なりに辞書など引いて、比較 検討・換骨奪胎して、自分が納得が行くような訳に し、徐々に勉強する。 ここ(OKWeb)で、毎回毎回、何十回も同一人物からの、 「単なる翻訳依頼」があると、ちょっと飽きられます。 また、機械翻訳をそのままコピー&ペーストした回答 も無きにしも有らずですので、どうせなら質の良さ そうなものをたたき台にしたほうが良い。 それに比して、既出のサービスは、商売の一環です し、あなたはレッキとしたポテンシャルカスタマー ですから、何ら迷惑には成らないし、むしろ、その システム上からも多くの依頼は喜ばれますので、気 軽に利用して良い。 ここ(OKWeb)の良いところは、疑問点などを「質問」 でき、翻訳依頼のような一方通行ではないことです ので、ご依頼の内容によって使い分けてみて下さい。 つまり、返って来た訳に疑問があったら、ここで 質問するとか...
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
ごめんなさいね、直接の回答にはなっていないので、でも、言わせてください. 誰かにすべて頼むより、「簡単な文章なら」まずご自分で、やってみて、そして、ここに載せて、チェックしてもらったらいかがでしょうか. 私は、その方が、自分のためにもなるし、英語が面白くなると思います. 手紙はこれからも続くと思いますし、返事も理解しなくてはならないわけですから、使える英語をここで磨いてはどうですか. 怒らないでで下さいね.
- Zz_zZ
- ベストアンサー率44% (756/1695)
ここ(OKWeb)や、機械翻訳(Web)より、余程マシそうなのは、 トランスマート Transmart http://www.trans-mart.net/index.shtml 一定レベル以上の翻訳者 "予備軍"(?)が、何回も無料で翻訳 してくれるようです。但し、 ・カスタマーとして登録(無料)が必要 ・日英翻訳(日本語 ⇒ 英語):原文 500 文字 以内/回 ・英日翻訳(英語 ⇒ 日本語):原文 500 ワード以内/回 ・何回でも無料 しかし、それでも、品質は保証の限りでは有りませんが。 なお、くれぐれも、機械翻訳(Excite 等)は信用しないで下さい。 (あなたは、そのとても使い物にならない不正確な訳を、正しい のか間違っているのかは、ご自身では判断できないのですから。)
- kanten
- ベストアンサー率27% (479/1747)
無料で翻訳してくれるサイトはご存知でしょうか・・・? まあ、下記サイトは翻訳能力はちょっと難ありですが・・・ すでにご存知でしたらすみません。