- 締切済み
『ブレイブワン』アメリカ版キャッチコピーの『How many wrongs to make it right?』の訳は?
映画『ブレイブワン』の、 日本語版のキャッチコピーは 『許せますか、彼女の“選択”』 ですが、アメリカ版は 『How many wrongs to make it right?』 でした。 これはどういった風に訳されるんですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tm-sk
- ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.6
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.4
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3
- larme001
- ベストアンサー率44% (271/608)
回答No.2
- m1111i
- ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.1