- ベストアンサー
might と might well, どっちが可能性が高い?
(1) It might well happen. (2) It might happen. どちらの文が話者にとって可能性が高いと考えられているの?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
might と may はほぼ同じです。 これらの語は「~かもしれない」「~だろう」と訳されますが, どちらかというと「ひょっとして~かもしれない」に近く, 状況によって,人によって,わざと控えめに言うこともありますので,本当はもっと高いこともあるでしょうが, かなり確率が低いです。 一方,may well, might well の場合, well は「十分」という意味で,may, might が表している可能性を高めています。 (1) たぶん,起きるだろう。 (2) ことによると,起こるのかもしれない。 日本語でも,「たぶん」を文字通り,「多分」と使う人もいれば, 「ひょっとして」の意味に用いる人がいるように,個人差はあると思いますが,表現としては (1) の方が確率が高いです。
その他の回答 (3)
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
おなじでしょう。もしくは、well があるので might well は2パーセントぐらい高いでしょうか。 いや、might が何パーセントで might well が何パーセントかなんて誰にもいえない。話し手がどう感じるかの問題では。 may / might もおなじで may のほうが可能性が高いなら、何パーセント高いのかという問題が発生します。may / might は可能性はまったく同じといってよいです。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
>どちらの文が話者にとって可能性が高いと考えられているの? (1) It might well happen. です。
(1) It might well happen. よく起こるかもしれません。 (2) It might happen. 起こるかもしれません。 どちらでしょう。