• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「春へのあこがれ」(モーツァルト)より)

モーツァルトの「春へのあこがれ」からのSehnsucht nach dem Frühlingeについての質問

このQ&Aのポイント
  • 「春へのあこがれ」(モーツァルト)からのセクションSehnsucht nach dem Frühlinge, K. 596についての質問です。
  • 質問は、2,7行目の「wohl」の意味についてです。対訳には書かれておらず、相関的な表現なのか疑問に思っています。
  • もしかして「たしかに...だが」「もっとも...といえるが(しかし)」のような意味で使われているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

>Zwar...wohl と相関的な表現ですか? はい。確かに、ここでは”Wohl"は特に意味は無く、詩の調子を合わせるために、Zwar...Wohlで使っています。 ”Zwar Wintertage haben Wohl auch der Freuden viel”は ”Wintertage haben zwar auch der Freuden viel" とも書き直すことが出来ます。 >Auch gibt's wohl Schlittenfahrten ”Sogar gibt's auch Schlittenfahren"の意味で、「その上、雪ぞり遊びもあるよ。」と日本語で訳せますが、この"wohl"も"Auch"と相関的に使っているだけで、訳すほどの意味はありません。

関連するQ&A