この文章どうでしょうか?
日本に来ていたイギリス人に連絡がとりたく、彼の働いている職場(飲食店)の
アドレスにメールをしました。職場宛でしたので失礼がないように、ひとまず
英語が達者な知り合いに翻訳してもらい無事返事が届きました。
今回からは自分でちゃんと本人宛の連絡先に返信しようと書いてみました。
いろいろ調べたりで、いいまわしがバラバラかもしれませんが、
すごく失礼な印象にならない程度なら実力のまま伝えたいです。
どうでしょうか?
Hi ○○○,
Thank you for your reply.
I am sorry that i send e-mail to your business address.
My English is poor,If i say something rude to you, please forgive me.
So, past mail is my friend writing.
Yes, we met in ○○○. I saw your restaurant website with you.
I was so happy to meet you.
I want to get to know you better.
Do you think we can be good friend?
I will do my best to improve my English.
お礼
ありがとうございました!!