• 締切済み

英語で翌々月

英語で「翌々月の月末までに支払ってください」とはどのようにいうのでしょうか? ヨロシクおねがします。

みんなの回答

  • 21kyoko
  • ベストアンサー率10% (7/70)
回答No.4

Please pay (the fee) by the last day of the month after the next month.と言えばよいと思いますが、はっきり日にちの指定してほうがよいですね。

回答No.3

誤解を招かないように 具体的な月を明記するのが通例です。  

hikariko
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。例えば、請求書発行の時期がいつになるか分からなくて「請求書発行から2ヶ月後の末日まで」としたい場合はどうすればいいのでしょうか?

回答No.2

簡単に、Please pay by the end of the month after next. Nextを入れないときもあります.

  • ShaneOMac
  • ベストアンサー率39% (356/898)
回答No.1

さらいげつ【再来月】 the month after next Progressive Japanese-English Dictionary, Second edition Shogakukan 1986,1993/プログレッシブ和英中辞典 第2版 小学館 1986,1993 再来月までになら by the month after next

関連するQ&A