• ベストアンサー

選帝侯を英語で?

ドイツの選帝侯、英語ではprince-elector では、「選帝侯領」は英語でなんというのでしょう? 英語文献を読んでもそれらしいのが出てきません。 それから、もしそういう用語を調べるのに便利な英和・和英・独英辞典をご存知でしたら教えていただけないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • caesar-x2
  • ベストアンサー率46% (251/542)
回答No.2

用語というか、英単語ですから、詳しい英和辞書には載ってます。 ま、すべての辞書に通じているわけじゃないですが 一般論として、研究社のリーダーズの辞典は、単語に強いので有名。 ほとんど載ってますね。 選帝侯の英訳は、Elector か Price-electorで、 選帝侯領は、Electorate です。 ちなみにElectressが、選帝侯夫人です。 知る限り、女性の選帝侯はいなかったように思うけど、 この和訳は女選帝侯でも同じです。ま、要するに女性形というだけ。 独英辞典にも載ってると思います。Kurfurst=Electorです。

buf
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございました! リーダーズで早速調べてみました、確かに、ちゃんとありました。 辞書は使いこなす人しだいなんだなと反省いたしました。

その他の回答 (1)

回答No.1

electorateでは?

buf
質問者

お礼

ありがとうございました、リーダーズで確認しました! 早速のご回答、本当にたすかりました。

関連するQ&A