- ベストアンサー
Collective Bargainingの意味
仕事での英文書の訳をしており、その中に”Collective Bargaining”というタイトル項目がありますが、意味がイマイチわかりません。 その項目の英文には、 ”労働者が労働組合へは自由に参加できるものであり、会社はそれを阻止することは違法である” というような事がかいてあります。 Collective bargainingも”労働契約について”とうような事だとは思うのですが、Collective Bargainingに的確な訳があればぜひぜひ教えて下さい!! よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Meowさん、こんばんは。 (労使間の)団体交渉と、辞書に載っていましたが・・・。 まずは回答まで。
その他の回答 (2)
- mainichi-ganbaru
- ベストアンサー率63% (46/73)
回答No.3
はい、これは、組合と会社との賃金などの交渉を意味します. collectiveとは一緒になって・集まっての意味で、bargainingは日本のバーゲンセールのバーゲンの元になっているわけですが、交渉して、何らの契約状態に持っていくことを言います. つまり、バーゲンするって、本当は、日本みたいに一方通行の安売りではなく、香港なんかでやる、あの値段交渉にあたるわけです.
質問者
お礼
詳しい意味まで教えてくださってありがとうございました。とても参考になりました。
- Horus
- ベストアンサー率14% (78/528)
回答No.2
そうでしょう。新聞に労使間交渉などとあるのがそれじゃないですか。
質問者
お礼
ありがとうございました。助かります。
お礼
的確なタイトルがつけられそうです。ありがとうございました。