- ベストアンサー
並び替えと適語の問題
I(carry/the bellboy/got/my suitcase/to)to my room. この並び替えがよく分かりません。単語から 意味を取ると、スーツケースを自分の部屋に運ぶ的な 感じになると思うのですが…。お願いします。 あと、適当な語句を当てはめる問題ですが自信がありませんので 添削お願いします。 Mother made( )( )the room[私に部屋を掃除させた] ans/me clean Her father let( )( )his car[彼女に自分の車を運転させてやった] ans/her drive I didn,t see( )( )in[彼らが入ってくるのが見えなかった] ans/they come I,ll have( )( )my computer[彼にコンピューターを運んでもらおう] ans/him carry Have you ever heard( )( )a song?[彼女が歌を歌うのを聞いたことがありますか]ans/her sing 以上です。お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
使役動詞の勉強ですね。 となるとI(carry/the bellboy/got/my suitcase/to)to my room.の中で使役動詞はどれか分かるのではないでしょうか。 あと考え方として、括弧の中に動詞が2つありtoもあるから、1つはto不定詞を作るだろう、またgot は過去形になってるからtoとはくっつきようがないな、ということは分かりますね。 また文の意味を想像することも大事です。 この文に出てくる単語でbellboy, suitcase, carry, to my room これらから「ベルボーイに私の部屋までスーツケースを運ばせる(今回は「る」じゃなくて「た」と過去ですが)」というところまで想像力を働かせてください。これなら使役もちゃんと入ってますね。 あとの添削のところですが、3つ目のtheyが違ってますね。
その他の回答 (2)
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
I(carry/the bellboy/got/my suitcase/to)to my room. この並び替えがよく分かりません。単語から 意味を取ると、スーツケースを自分の部屋に運ぶ的な 感じになると思うのですが…。お願いします。 I got the bellboy to carry my suitcase to my room. get + 人 + to 不定詞 人に~してもらう 私はベルボーイにスーツケースを部屋まで運んでもらった あと、適当な語句を当てはめる問題ですが自信がありませんので 添削お願いします。 Mother made( )( )the room[私に部屋を掃除させた] ans/me clean 正解 Her father let( )( )his car[彼女に自分の車を運転させてやった] ans/her drive 正解 I didn,t see( )( )in[彼らが入ってくるのが見えなかった] ans/they come them come I,ll have( )( )my computer[彼にコンピューターを運んでもらおう] ans/him carry 正解 Have you ever heard( )( )a song?[彼女が歌を歌うのを聞いたことがありますか]ans/her sing 正解
お礼
詳しい解説有難う御座いました♪
- Crystal05
- ベストアンサー率61% (79/128)
get + A + to do で、Aに~してもらう、なので I got the bellboy to carry my suitcase to my room になるかと思います。 添削依頼の部分ですが、1箇所だけ I didn't see (they) (come) in のところ、 ここは came ではないかと思います。
お礼
参考意見どうも有難う御座います。 参考にさせていただきます。
お礼
詳しい参考意見有難う御座います♪ 助かりました。