• 締切済み

「ホンマ」の漢字変換について

カテゴリーここでいいのかな・・・。 関西弁で「本当に」というのを「ホンマに」と言います。 このホンマ、というのを「本間」と変換している人を 「本間に」よく見かけるのですが、この変換って正しいのですか?? 本間ってのは苗字のために用意されている変換やと思うのですが・・・。

みんなの回答

noname#74443
noname#74443
回答No.4
  • accura
  • ベストアンサー率20% (141/686)
回答No.3

ATOKには、「話し言葉関西」というモードがあります。それで「ほんま」 を変換させると、ひらがなの「ほんま」になるので、「本間に」は間違い だと思います。

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.2
noname#39970
noname#39970
回答No.1

そもそも方言や訛りを漢字変換できる事の方が稀な筈では? 本間 は違うと思う。

関連するQ&A