- ベストアンサー
「黄河は中国にあります」と「中国に黄河があります」
語学書に 「“有”を使った存在文の目的語は数量詞を伴うことのできる不特定なモノ・人に限られます。」 と書かれていました、ということは “中国有黄河。”は不可ということになると思います。 となると、 「黄河は中国にあります」と 「中国に黄河があります」は どちらも “黄河在中国。”ということで理解してよいのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- xiaobuding
- ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.3
- rikuketsu
- ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.2
- nebnab
- ベストアンサー率34% (795/2317)
回答No.1
お礼
「質問への回答としては有効」 ということで納得した方がよさそうですね。 始めたころは簡単に思えましたが、そこは生きてる言葉 やればやるほど難しくなります。