• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:詩の訳を教えて下さい・・・(2))

The Lost Mistress - 迷った愛人

このQ&Aのポイント
  • 全ては終わっているが、真実は辛く聞こえる。
  • 私たちは明日再び会うのか?私の手であなたの手を取れるか?
  • 単なる友人だけど、心から辞めることができないものがたくさんある。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lingual
  • ベストアンサー率31% (9/29)
回答No.1

詩歌は直訳じゃわかりにくいですよね。ちょっと意訳になりますが、こういう主旨でしょうか。 失われた愛人 それは私 では、すべては終わり  真実はいつまでも辛いものなの? コテージの軒で鳴いている すずめの夜の囀りを聞け つるの若葉が羊毛のように柔らかいことに 今日やっと気づいた 翌日にもパッと開くだろう 紅葉もやがては朽ちることはわかっていても (あるいは夕日はやがて闇に包まれる、と言っているのかも) では明日も同じように会うのね、愛しい人 手をとってもいいの? ただの友だち、ほんのただの友だち それだけを胸にあきらめましょう 黒い瞳の輝きに 懸命に心を抑えはするけれど 雪が残っていればいいのにと言うあなたの声は いつまでも消えることはない それでも単なる友だち以上のことを言ったり 少なくとも心で思ってしまう いつまでも手をつないだまま あるいは手を握るだけでは飽き足らず!

hisoft39
質問者

お礼

回答ありがとうございました(*^_^*) 大変よくわかりました!やっぱり詩の表現って、直訳ではなかなかできないものばかりですね・・・。本当に難しいです。。 辞書を使っても載ってなかったりすることが多いです_| ̄|○ 大変参考になりました(^.^)

関連するQ&A