• ベストアンサー

積分の数式を声に出して読むとき、どう読みますか?

定積分ですが、  B ∫ f(x)dx  A これを声に出して読むとき、どう読みますか? できるだけ沢山の方々の意見をお聞きしたいです。 同じ回答がいくつあっても結構です。 (ポイントは、抽選で差し上げる予定です。) ちなみに私は、 「インテグラルAからBのエフエックス・ディーエックス」 と読んでいます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#221368
noname#221368
回答No.4

 私は、   エフエックスのAからBの積分. です。ポイントは、  1)英語不得意なので、インテグラルとは言いたくない.  2)エフエックスと言ってるのだから、ディーエックスと言う必要なし.  3)日本語の「の」のいい加減さから、情報の順序は自由. よって、   AからBのエフエックスの積分. も可です。

sanori
質問者

お礼

ありがとうございました!

sanori
質問者

補足

皆様ありがとうございました。 約束どおり、抽選で2名の方にポイントを差し上げます。 (表計算の乱数機能) はずれの方々、すみません。

その他の回答 (3)

  • Knotopolog
  • ベストアンサー率50% (564/1107)
回答No.3

工業高校でも大学でも定積分の読み方・発音の仕方を教えてはくれませんでしたので(私が休んだときに教えたのかも?),私は,自己流で「定積分,AからBまでのエフエックス・ディーエックス」と言っていました.この発音の仕方に対して,今までに,教授,講師,教諭,友人,知人,部下,上司などからの異論は聞いたことがありません.この言葉が通じていたことになります. 因みに,英語では,    B   ∫ f(x)dx    A を,"the integral from A to B of f of x d x." と発音します.(BLUE BACKS「これを英語で言えますか?」p.101).

sanori
質問者

お礼

ありがとうございました! ところで、英語ではf(x)を f of x と言うのですか。 知りませんでした。

  • zk43
  • ベストアンサー率53% (253/470)
回答No.2

私もあなたと全く同じです。 大学の教授も黒板に書きながらそう言っていたと思います。

sanori
質問者

お礼

質問文に書いた私の読み方は我流なので、 大学の先生と全く同じとのことで、ちょっと驚きました。 ありがとうございました!

  • jmh
  • ベストアンサー率23% (71/304)
回答No.1

通じればいいのだから適当に省略してたと思います。「インテグラルエフ」「エフの[を]エーからビーまで(てい)せきぶん」 独り言の場合は「インテグラルエーからビーエフエックスディーエックス」 …困ってますか?

sanori
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A