- ベストアンサー
voce^ の語源(ポル語)
Voce^ は3人称扱いだそうです。voce^の語源に関しての質問なのですが、vossa merce^ 「あなた様の恩情」がその語源なのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#46034
回答No.2
既に回答は出てますが、補足として: vossa merce^ が vosmece^ となり voce^ に変化したそうな。 voce^(本来は3人称なのだが、現在(ブラジルでは)2人称として話し言葉に使われてます)。 日本語で言うと「オレ、おまえ」と気心が知れている中で使う言葉なので上記の例の様に 「あなた様の恩情」というような丁寧語とはちがうので使用するときはくれぐれもご注意を。 目上の人や初対面の人に使うと気分を害される可能性が有ります。
その他の回答 (2)
noname#46034
回答No.3
No.2です。 vossa merce^ 及び vosmece^ に関しては No.1回答者の方が既に詳しい説明をされてました。
noname#118466
回答No.1
その通りです。 以前同じような質問に回答したことがありますので参考にしてください。