- ベストアンサー
英語で何て言えばいいのでしょうか。
英語で『アンケートにご協力頂いてもよろしいでしょうか?』 とは何て言えばいいでしょうか。 教えて頂ければ幸いです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もっと丁寧さを出したければ、こんなのはいかがでしょうか。 Could I ask you to fill out this questionnarie? Would you mind answering this questionnarie? I wonder if you could possibly answer a questionnarie. I was wondering if you would mind answering a questionnarie. ※動詞の過去形を用いると丁寧さが増します。(wonder の文意には「?」は必要ありませんので注意!)
その他の回答 (4)
- ken-deleuz
- ベストアンサー率23% (18/77)
回答No.5
参考までに can i take your time to complete this survey? 参考まででした。
質問者
お礼
有り難うございました!! 大変参考になりました!
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3
お答えします。参考になれば幸いです。 Can you reply to a questionnarie? Can you fill out this questionnarie?
質問者
お礼
回答して頂き、ありがとうございました!! 参考にさせて頂きます! 有り難うございました!!!
- yoppiw
- ベストアンサー率0% (0/9)
回答No.2
can you assist us to investigate?
質問者
お礼
回答して頂き、有り難うございました!!
noname#47281
回答No.1
Could you be kind enough to answer to our survey?
質問者
お礼
回答して頂き、有り難うございました!
お礼
丁寧に教えてくださり、有り難うございます!! 感激です! 有り難うございました!