• ベストアンサー

翻訳の件

外国の方から下記のメールが来たのですが、ネイティブな英語でないので良くわかりませんので、英語か得意な方、翻訳お願いいたします。 I would like go to Japan but it's need a reason let I will go to foreign. you shall tell me once more about your fund or money how an amount and what kind money. how and what is your target .

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

ワタシは日本へ行きたいですが外国へ行くには理由が必要です。 もう一度教えてください。あなたのファンドやお金はどれくらい の残高ありますか、そしてそれはどんな国の通貨ですか。あと、 あなたの目標は何ですか。それを達成する手段はどんなことですか。

zekusu
質問者

お礼

ありがとう御座います。 大変助かりました。おかげで回答できます。

その他の回答 (1)

  • longrain
  • ベストアンサー率39% (52/131)
回答No.2

詳細な事情も分かりませんし、お金が絡む内容のようなので訳しません。 その外国の方に、出来るだけシンプルな英文(yes/no で回答可の質問の箇条書き)で 真意を聞いてみると良いと思います。

zekusu
質問者

お礼

アドバイスありがとう御座います。

関連するQ&A