• ベストアンサー

日本語を訳してください!!

中国語で「お疲れ様」もしくは「ご苦労様」という ねぎらいの言葉はなんと言うのでしょうか。 3時に研修に来ている中国人に使いたいのです。 できれば、漢字と読み(カタカナ)を 教えてください。 アクセントの位置等も教えていただけたら 嬉しいです!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tejasama
  • ベストアンサー率23% (6/26)
回答No.1

辛苦了!です。 シン クゥー ラ 辛  苦   了 の発音になります。 アクセントというか、四声ですが、辛(シン)は1声で平らに発音します。 苦(クゥ)は3声で 発音を掘り下げてします。 了(ラ)は軽く発音してください。 3声が難しいと思いますが、きっと 伝わりますよ!! やさしいくて思いやりのある方なのですね。がんばってください。

noname#53830
質問者

お礼

ありがとうございます。 さっき言って話して来ましたw 何とか発音したつもりですが、 反対に発音を教えてもらいました^^ 通じたのでうれしかったです♪

その他の回答 (1)

noname#113060
noname#113060
回答No.2

三時ですか!? 今で間に合うかなあ?? 「お疲れ様」=「辛苦了」です。 シン クー ラ - v xin(1) ku(3) le って感じです・・・

noname#53830
質問者

お礼

間に合いました、ありがとうございました^^

関連するQ&A