- ベストアンサー
プレーオフは日本語で何と訳せますか
この頃よく聞く言葉です。カタカナ語は好きではないのですが、複雑なことを簡便に表現するためには便利なのかなと思います。日本語というか漢字を使った言葉に訳せるでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「勝ち抜き戦」が一番伝わる言葉じゃないかなと思います。 ただ、言葉の響きがなんかカッコ悪いということは否定致しません。 「大リーグでは明日から、天下取りをかけた勝ち抜き戦が始まります」というより「大リーグでは明日から、ワールドシリーズをかけたプレーオフが始まります」といったほうがなんかカッコいい。
その他の回答 (3)
- sutorama
- ベストアンサー率35% (1688/4748)
回答No.3
順位決定戦 ※個人競技など・・ゴルフetc 優勝者決定戦 ※団体競技など・・サッカー、野球etc が、わかりやすいかと思います
質問者
お礼
プレーオフ以前から戦いはあったという事ですね。
- MT765
- ベストアンサー率57% (2091/3632)
回答No.2
なかなか難しいですね。 スポーツによって異なると思います。 野球…優勝決定戦 サッカー…出場決定戦 ゴルフ…延長戦 みたいな感じでしょうか。
質問者
お礼
最終的に勝者が決まる段階の話という事でしょうか。
- AsarKingChang
- ベストアンサー率46% (3467/7474)
回答No.1
https://www.weblio.jp/content/%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%AA%E3%83%95 PlayがOffなので、プレイオフ なので「試合」+「終了」 と解釈できるので。。 試合終了 でいいんじゃないかな~
質問者
お礼
でもこれからいよいよ始まるという感じですね。
お礼
正にカタカナ語の効用ですね。