• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:目的語駆動力と言う考え方について(1))

目的語駆動力とは? 英語文法の語法における重要性

このQ&Aのポイント
  • 英語文法において、目的語駆動力という考え方があります。
  • 目的語駆動力は、動詞の使い方や表現形式を説明する上で役立つ概念です。
  • 人称代名詞の使用や動詞パターンの理解にも関連しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

こんにちは! 僕には、言語学的、文法的基礎能力が不足していますので、満足のいくようなコメントはできかねますが、高校生レベルの人間が読んだ率直な感想として受け止めてくださればと思います。 (1)「目的語駆動力」という概念は、とても有望なものに思えます。どれくらい目的語に働き掛けるかという能力のようなものを措定して、いろいろな動詞用法を説明すれば、分かりやすくなる可能性があるような気がします。 (2) hope は駆動力が弱い→ 目的語が取れない want は駆動力が非常に強い→ 目的語+to 不定詞を取れる/(駆動力が強すぎて)that節は取れない advise は目的語駆動力がある程度ある→目的語+to 不定詞を取れる/that節を取れる このあたりは、いろいろ批判が予想されます。駆動力の大小を、動詞に本然的に内在するものとして、そのことと、取りうる構文を linear に結びつけると、辻褄合わせの危険が出てくるでしょう。例えば、order (命令する)という動詞は、イメージ的には駆動力が非常に強く感じられますが、that節を取ることができます。それについて、ある理由で、実は駆動力はそんなに強くないと主張すれば、学習者は、その理論の煩雑さに音を上げると思います。 (3)いわゆる伝統文法は、ある程度有効でありそれなりに機能していますが、例えば、hope 人 to do が駄目で、wish 人to do がOKというような、すっきりしない部分を多く残しています。これを学習者にどう分かりやすく説明するかが文法の役割で、それ以上でも以下でもないと僕には思われます。そして、単一の視点で、すべての言語現象に適用できるような理論を作り上げるのはおそらく無理ではないかと思うのです。ある有用な概念は、その適用範囲を制限することで、その有効性を十全に発揮できるのではないかと思います。それともう1つは、考える要因を、必ずしも1つに限定する必要はないということです。学習者は、2つくらいの要因の学習ですむことでしたら、十分ついてくるでしょう。動詞駆動力と構文については、何か別の決定要素も働いているんじゃないでしょうか?よく分かりませんが、そんな気がします。 (4)熱のこもった理論であることはよく感じられます。より精緻に考えられて、大方の納得のいくような、高校生が読んでもわかるような理論体系になればいいですね!

taked4700
質問者

お礼

ありがとうございます。 非常に同感することばかりでした。特に、 「学習者にどう分かりやすく説明するかが文法の役割で、それ以上でも以下でもない」という部分は、自分も非常に強く感じていたことでした。 >それともう1つは、考える要因を、必ずしも1つに限定する必要はないということです。学習者は、2つくらいの要因の学習ですむことでしたら、十分ついてくるでしょう。動詞駆動力と構文については、何か別の決定要素も働いているんじゃないでしょうか?よく分かりませんが、そんな気がします。 実を言うと、自分も同じような感覚があるのです。そのため、語法の説明の中に「一体化」という用語がどうしても出てきてしまいます。「一体化」というか視覚的な動詞と目的語の一体化という問題が今回の投稿ではうまく書かれていないと思っています。動詞の目的語駆動力という考えと、動詞と目的語の一体性、または、二つの目的語の一体性のような視点での説明を、もう一度書いてみたいと思っています。 order については、その場に駆動される対象がいない場合、伝達内容としてthat節が使われるからだと思います。 なお、目的語駆動力と言う考え方について(2)が、サイト管理者により削除されてしまいました。そのため、その内容を補足に記載したいと思います。 重ねてご回答ありがとうございました。

taked4700
質問者

補足

目的語駆動力と言う考え方について(2)がサイト管理者によって削除されたので、ここに載せておきます。 以下引用 4.目的語駆動力のような感覚は、目的語が無くても、文型の理解に役に立ちます。 たとえば、advocate と言う動詞ですが、Cambridge のInternational Dictionary of English には、She advocates taking a more long-term view. と言う例文が載っています。つまり、advocate to take ...と言う形はとらないと言うことなのです。 なぜ、advocate to do がだめかと言うと、一般に、主語+動詞+to do と言う形は、主語が to do と言う行為を直接すると言うニュアンスがあり、advocate には、「提唱する・唱導する・賛成する」のような意味しかなく、自分が直接やると言う意味ではないから advocate to do がだめなのです。 では、なぜ、これが目的語駆動力と関係があるかと言うと、対象の一般性のようなものが関係があるのです。advocate は、「一般にこれがいい」とか「社会全体にとりこれがいい」のような意味で使い、「彼にとってこれがいい」のように、特定の対象に対してどれがいいと言う意味で使うことは無いのです。つまり、特定の対象(目的語)が無いため、駆動対象が無いと言うイメージなるわけです。(これが、第5文型で使わない理由となります) 翻って、駆動と言う感覚は、何かに対して、静止している状態から動かすというイメージになります。つまり、どうしても、現状から遠い、つまり、静止から動きへ変化するので、現状そのものではないのです。そのため、いろいろな使役動詞では、補語部分に to do の形が来るのですが、 advocate は、そういった駆動対象そのものを持たないため、単に、事実として「いいと判断すること」を名詞として示すわけなのです。 つまり、He advocated to do... だと、「彼がdoする」と言うこと以外に、提唱する内容自体が、何か今のことではない、何か遠い実現できないようなもののようなイメージになるのです。それに対して、He advocated doing...なら、doing と言う名詞形なので、もうすでに実際にやってみたことがあると言うようなイメージになるわけです。 日本語で考えると、あたかも、将来のことなので to do を使うのかと感じる動詞が他にもいろいろありますが、上のような理解の仕方で、ほぼ完全に正しく使えるようになるはずです。 5.I believe him to be honest. はOKで、 I believe him to play tennis. はだめとされています。これも、一種の目的語駆動力と言う考え方で説明されます。つまり、to be ... は、状態であるため、駆動と言う感覚ではないのです。そして、だからこそ、believe という、駆動と言う感覚の無い動詞に使うことが出来るのです。 逆から言うと、I believe him to play tennis. は、これから彼がテニスをするように自分が彼に「信じる」と言う働きかけをする、と言う意味になってしまい、それが、「信じる」と言う意味にそぐわないのです。 しかし、I believe him to have played tennis. はある程度OKだといわれています。これは、過去のことなので、これから駆動すると言うイメージは無く、過去のことつまり事実、言い換えれば、状態化したものを述べると言う感覚になるからです。 believe のほかにも同様な制限がある動詞は結構あります。 以上、です。 なお、これらの文章は、​http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3014982.html​ で、自分が回答したものでもあります。 以上引用終わり なお、申し訳ありませんが、いただいた回答を載せることが出来ませんでした。

関連するQ&A