• 締切済み

Constructing a bridge is difficult

次の4つの文の違いを教えて下さい。 A: Constructing a bridge is difficult. B: The constructing of a bridge is difficult. C: Construction of a bridge is difficult. D: The construction of a bridge is difficult. いずれの文も、現在時制で、冠詞は不定冠詞を使ってありますから、「橋を造ることは困難だ」という意味の一般論です。4つともほぼ同じだと思われますが、ニュアンスは異なるはずです。 自分では次のような気がしています。B、DのようにtheがつくとそうでないA,Cより概念的で、又、A、Bのようにing形だと、建設の工程(例えば、設計したり、原材料を運んだり、ボルトを締めたり、といったこと)をC、Dよりもイメージしやすいものになっているのではないかと思うのですが、いかかがでしょうか。  なお、English Forumで問い合わせたところ、回答してくれたのは一人だけで、賛成したいような気がするといったような回答でした。 私の感じていることをどう思われるかということと、もし、可能なら、ご自身でこれが違いだと思うところを書いて頂けるとありがたいです。

みんなの回答

  • bleuet
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.4

Google を過信しすぎではないでしょうか?英語を書くのはわれわれも含めて世界にうん億人といます。 Constructing はまったく日本語と同じにとっていいでしょう。名詞で「建築、建設」は堅く響きます。したがって述語も名詞がほしくなります。「建設するのは」のほうがずっとやわらかいので、形容詞が述部として愛称がいいんじゃないでしょうか? この質問を読んでいて、ロシア語の短語尾形をおもいだしました。ただ、あるテキストによると、短語尾形のほうが述語に来やすいことは来やすいのですが、私の予想にはんして、より口語的なのは短語尾形でないほうの形(普通形?)なのだそうです。 面白いテーマを提供してくださってありがとうございました。ほかの言語についても考えてみようと思います。

feeders
質問者

お礼

参考になりました。

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

B:The constructing of a bridge is dificult. ですが、the ~ing of の形は ing が動名詞以外に完全に独立した名詞として存在する場合か、動名詞自体が存在しなかった中期英語でしか用いられません。したがってBは除いて考えた方がいいでしょう。 動名詞の方が名詞より「動的」な感じがするのは確かでしょう。名詞の the の有無は微妙です。the construction of the bridge(s) なら「その橋の工事」と限定できますが a bridge なので「橋が非限定で工事が限定」なので「橋というものの構造・工法」のような意味でしょうか。

feeders
質問者

補足

--B:The constructing of a bridge is dificult. ですが、the ~ing of の形は ing が動名詞以外に完全に独立した名詞として存在する場合か、動名詞自体が存在しなかった中期英語でしか用いられません。したがってBは除いて考えた方がいいでしょう。 -このことで是非聞きたいことがあります。派生名詞形が存在する場合はthe ~ing of の形には動名詞形は使わないと文法書にも書いてありますが、ところが、グーグルで検索するとthe constructing of が68500件ヒットします。又、the creating ofが219000件ヒットします。(creationという派生名詞形があるにもかかわらず) 確かに、the ~ing of の形がVSの関係になっている時は、例えばthe arriving of the busなどという名詞句を見かけることはありませんが、VOの関係になっているときは許容される場合があるのではないかという気がします。 この件について意見を頂ければありがたいです。 --the construction of the bridge(s) なら「その橋の工事」と限定できますが a bridge なので「橋が非限定で工事が限定」なので「橋というものの構造・工法」のような意味でしょうか。 -私としては、the construction of a bridge はconstruction of a bridgeと同じ意味で使ったつもりだったのです。theがついていても必ずしも限定的な状況を表しているとは限らないはずです。一般的に「橋の工事」を概念的に述べる場合、もちろん無冠詞のconstruction of a bridgeが使われますが、the construction of a bridge も使われているように思います。 この世に無数に存在する抽象概念の中の特定の一つの概念なのでtheをつけることが可能だと思いますがいかかでしょうか。 つまり、theをつけることによってより概念的になるのではないかと思うわけです。 取りあえず、ing形だと、建設作業(例えば、設計したり、原材料を運んだり、ボルトを締めたり、といったこと)をC、Dよりもイメージしやすいと言えることは間違いないのでしょうね。

noname#64345
noname#64345
回答No.2

こんにちは~♪ Construction of the bridge is difficult. Construction of a bridge is difficult. が一般的で、Construction に the をつけるケースは少ないはず。 では~♪

  • DeeAnna
  • ベストアンサー率32% (176/546)
回答No.1

Bはあまり聞きませんね。ってかこんな言い方する人いるの?と思いました。(^^; A: Constructing a brige is difficult 橋を造るのは困難だ。 B: The constructing of a bridge is difficult これは文法的に間違っていると思います。 代わりにDを使います。普通使わないんで無視して下さい。 C: Construdtion of a bridge is diffucult 橋の工事は困難だ。Construction は名詞ですから。 Constructing = 造る Construction = 工事(製造でも可能) D: The construction of a bridge is difficult これは説明するのが難しいですね。そうですね、例えば、 Cの状況だと、特定の地域で、この場所では、橋の工事は難しいと そういう風にも文章を変える事もできる訳です。 Construction of a bridge is difficult in here. けれど、Construction の前方にThe をつける事によって、 【橋の工事】と言う単語を一つにまとめ、より強調しているのです。 なので、The construction of a bridge is difficult と言う事によって、 橋の工事は、いかなる状況でも難しいのだと、文章を強くしているのですね。

feeders
質問者

補足

4つとも同じ意味になるように書いたつもりだったのです。微妙なニュアンスの違いを知りたかったわけです。 ともあれ、参考にさせて頂きます。ありがとうございました。