• 締切済み

英作文、書き換え問題、いそいでいます、助けて下さい。

次の英作を考えてみたのですが、おかしいところを添削して下さい。 お願いします(>_<) (1)日本の旅館に泊まるのは初めてなの? Are you for the first time staying at Japanese inn? (2)あるお金もちのアメリカ人が約百年前に建てられた旅館を買うことに決めた。 One rich American decided to buy an inn which was built about one hundred years ago. (3)今晩和食を一緒に頂いて、楽しみましょうね。 Let's enjoy having dinner this evening. (4)そんなおかしなこと聞いたことがない I have ever heard that is the funniest thing.  (4)は、並べ替え英作です。もし、この順であっているなら、thatの働き  を教えて下さい。 (5)あなたは、どのくらいひんぱんに息子さんから便りをもらっていますか? How often have you heard from your son? How often were you heard from your son? (5)は、現在完了か、受身かどちらでつくるのが正しいですか、その理由も教えて下さい。 (6)公園で遊んでいる3人ンの子どもと2匹のネコがいます(ならべかえ英作) There are three children and two cats that are playing in the park. (7)I am learning (reading, to read ,read)Korean. (8)Mt.Chomolungma is also known(to ,by, as)Mt.Everest. (7),(8)はどれが正しいでしょうか、その理由も教えて下さい。 お昼までに、お答え頂けたら…すがる思いです、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.7

こんにちは! (1)日本の旅館に泊まるのは初めてなの? Is this your first time to stay at a traditional Japanese inn? This is one's first time to不定詞 が、パターンです。 (2)あるお金もちのアメリカ人が約百年前に建てられた旅館を買うことに決めた。 One rich American decided to buy an inn which was built about one hundred years ago. 僕も同じ英語を書きます。 (3)今晩和食を一緒に頂いて、楽しみましょうね。 Let's enjoy having traditional Japanese dishes this evening. 料理は、よくdishes といいます。Japanese dishesだけだと、今風のものも含まれてしまうので、traditionalをつけるほうが明確になります。 (4)そんなおかしなこと聞いたことがない I have never heard such an odd thing. おかしな、は奇妙な、ヘンな、の意味に取りました。funnyでもいいでしょうが、滑稽なの意味にもなりえるので、あえて、oddを... (5)あなたは、どのくらいひんぱんに息子さんから便りをもらっていますか? How often do you hear from your son? 現在形がいいと思います。今も続いている習慣として考えられるからです。 (6)公園で遊んでいる3人ンの子どもと2匹のネコがいます(ならべかえ英作) パスします。日本語の意味がわかりにくいです。 (7)I am learning (reading, to read ,read)Korean. to read です。learn to do がパターンです。 (8)Mt.Chomolungma is also known(to ,by, as)Mt.Everest. as です。チョモランマはエベレスト【として】も知られている。 というのが自然だからです。【として】は asです。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.6

専門家がコメントしていただける場合はそちらに。 単なるバックアップ。 (1)日本の旅館に泊まるのは初めてなの? Are you for the first time staying at Japanese inn? →Is this the first time for you to stay at a Japanese inn? (2)あるお金もちのアメリカ人が約百年前に建てられた旅館を買うことに決めた。 One rich American decided to buy an inn which was built about one hundred years ago. →OK 学校英語だと、was built→had been builtかもしれない。 (3)今晩和食を一緒に頂いて、楽しみましょうね。 Let's enjoy having dinner this evening. →Let's enjoy having Japanese food together this evening. (4)そんなおかしなこと聞いたことがない I have ever heard that is the funniest thing. →That is the funniest thing I have ever heard. もしIが主語ならI have never となるのが普通だが、後ろに つながりようがないし、neverも並べ替え語のなかにない  (4)は、並べ替え英作です。もし、この順であっているなら、thatの働きを教えて下さい。 (5)あなたは、どのくらいひんぱんに息子さんから便りをもらっていますか? How often have you heard from your son?→OK How often were you heard from your son?→Wrong 第二の文は意味をなさない。 (5)は、現在完了か、受身かどちらでつくるのが正しいですか、その理由も教えて下さい。 (6)公園で遊んでいる3人ンの子どもと2匹のネコがいます(ならべかえ英作) There are three children and two cats that are playing in the park. →OK (7)I am learning (reading, to read ,read)Korean. →to read (ingのついた語をつなげるのは自然でない上、       動名詞は日常会話ではあまり使わない) (8)Mt.Chomolungma is also known(to ,by, as)Mt.Everest. →as byだとby the name of Mt.Everest(成句)なら正だが。 (7),(8)はどれが正しいでしょうか、その理由も教えて下さい。

回答No.5

見落としがちですが、和食なので Japanese food です。

noname#34242
noname#34242
回答No.4

でしゃばって、解説してみます。 (5)は「~もらう」から「受動態」のような印象を受けるかもしれませんが、日本語に引きずられてはいけません。ポイントは2つあって、 1)主語は「you」である 2)動詞は「hear from」である ということです。「あなたは、どのくらいひんぱんに息子さんから便りをもらっていますか」という文意において、「you(あなた)」は「hear (from)する」のであって、「hear (from)サレル」のではありませんね。 したがて、「受身」にはならないということです。 (8)は be known by ~:~によってわかる、~を見ればわかる be known to ~:~に知られている be known as ~:~としてしられている ちなみに be known for ~:~で知られている、有名である ということです。 ★(6)はならべかえ英作なら、seongryeoさんの回答で正解では?

回答No.3

4)そんなおかしなこと聞いたことがない That is the funniest thing I ever have heard . ↓ I have ever の語順のほうがいいですね。3回も失礼しました。

回答No.2

1、Is it...? この it は形式主語 7、learn to read to不定詞がいいでしょう。

回答No.1

(1)日本の旅館に泊まるのは初めてなの? It is your first time staying at Japanese inn? (4)そんなおかしなこと聞いたことがない That is the funniest thing I ever have heard . (5)あなたは、どのくらいひんぱんに息子さんから便りをもらっていますか? How often do you hear from your son? How often does your son write you. 現在形、ACTIVEでいいと思います。 (6)公園で遊んでいる3人ンの子どもと2匹のネコがいます(ならべかえ英作) There are three children and two cats playing in the park. 分詞にしましょうか。 (7)I am learning Korean. (8)Mt.Chomolungma is also known as Mt.Everest. 7,8はそのまま覚えましょう。

関連するQ&A