• ベストアンサー

多 チー回 の意味(中文)

你多去几回就不同了,一定喜欢的。 ni duo qu jihui jiu butong le, yiding xihuan de. 多...ちー回 の意味がわかりません。「多く」「何回も」「数回」「もっと」のどの意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

>多 はここでは「多く」と訳して「さらに、もっと」とは訳さないという理解でよろしいですね。 いいえ、回答したように「多去」の「多」が「より多く行く」「もっとたくさん行く」という意味合いになります。 (今までに一回も行ったことがなければ「もっと」という訳にはできませんが、「より多く」ということはできますね。) 「几回」が「何回(も)」、「幾回(文字通りですが)」ですので、この文章は肯定的な意味ですから、「何回行っても」「いくら(幾回数)行こうとも」ということで、「より多く、もっと何回も何回も行くとしても」という訳になるでしょう。 「より多く何回行こうとも、いつも同じことはない、毎回新鮮、違った趣、体験があるんだ、だからきっと気に入る」と、どこかの土地を絶賛している文章ですよね?

その他の回答 (1)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

意味は、「多く」や「もっと」は「多」部分が受け持っています。 「几回」は「何回」「数回」の意味です。 ここでは「何回」と訳して、「数多く何回行っても、一回として同じではないはずだから、きっと気に入るだろう」ということになりますね。

ljus
質問者

お礼

多 はここでは「多く」と訳して「さらに、もっと」とは訳さないという理解でよろしいですね。 ありがとうございました!

関連するQ&A