- ベストアンサー
なんて言えばいいの??
今外国人の友達が宮崎にいます。私は広島にすんでます。もともと兄と彼が仲がよく、兄を通じて私も彼と仲良くなりました。で兄は今NYにいて夏休みに帰ってきます。彼とメールをしてるのですが『もうすぐお兄ちゃんが帰ってくるんだ。時間があったら会おうよ』って言いたいんですが....後半何といえばいいか分かりません。 一応『my brother is gonna return home during summer vacation』までは考えれますが。。。。続きをお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
決まり文句は My brother and I are really looking forward to meeting you. ですね。広島に来る予定があれば教えてって感じなら Please let us know if you have some plans to come to Hiroshima. か Do you have some plans to come to Hiroshima? とかでしょうかね。^^。
その他の回答 (2)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
No.2です。訂正です。in this summerはthis summerの間違いです。
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
My brother will come back to Hiroshima in this summer. How about coming to Hiroshima to see us if you have a time? 「兄がこの夏広島に戻って来るんだけど、時間があったら会いに来ない?」 これは会う場所を広島と仮定した訳です。場所を特に指定しなければ Why not having a rendez-vous somewhere if you have a time? 「時間があったらどこかで会わない?」 「~しようよ」と人を誘う時の表現は Let’s~、How about ~ing?、Why not ~ing?、Would you like ~ing?などの会話表現があるので使い分けるといいでしょう。