• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:スペイン語なのですが教えてください。)

スペイン語での告白!彼女に振られましたが彼女はあなたを愛している?

このQ&Aのポイント
  • スペイン語で「僕は彼女に(告白したけど)振られました。彼女はあなたを愛しています。」という文をスペイン語にすると「Ella me rechazo. Ella te ama.」で合っていますか?
  • "rechazo"はカタカナ読みをすると、どう読めばいいのでしょうか?
  • 教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

女性は男性Aを断ったので、Aは男性Bに向かって言っている場面ですね。 Ella me rechazo' えジャ・メ・レチャそ   ひらがなにアクセント ella=彼女  me=私を  rechazo'=動詞rechazar(拒否する、拒絶する)の三人称単数過去 Ella te ama えジャ・テ・あーマ te=君を  ama=動詞amar(愛する)の三人称単数現在

luisy
質問者

お礼

ご回答本当にありがとうございます。 大変参考になりました。

関連するQ&A