• 締切済み

natural high?

前に洋楽の歌詞を見ていたら、解らない英語があったので質問します。その歌詞にはnatural highとかいてありました。さまざまなアーティストの歌詞にあるのですが、どういう意味かよくわかりません。文脈上ではないと解らないかもしれませんが、お願いします。

みんなの回答

回答No.4

自然な高さといういみですよー。 英語は辞書をひきましょうねー。 ではーー^○^

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.3

アメリカ人の会話の中で、 一人が大好きなバスケットボールのテレビでの観戦に 夢中になっている時に、もう一人が 「彼は今、natural high になっている」と言っていました。 だから、薬などを使わない状態で、「ハイになってる」ってことだと 思います。(自然に)興奮している、熱中している、高揚している状態ですね。

  • visualize
  • ベストアンサー率50% (6/12)
回答No.2

自然な高揚感ということだと思います。 私もどういうことだろ?と思って調べてみたんですが、 I would recommend that people seek other natural highs more than drug created ones. ドラッグに快感を求めるよりも、もっと自然な高揚感の方をお勧めする といった例題がでてきました。 ドラッグに頼らなくてもハイになれるよ、という感じでしょうか。

suns
質問者

補足

ありがとうございます。勉強になりました。

回答No.1

http://www.jiten.com/dicmi/docs/n/8117.htm ここを一応参考に見てみてはいかがですか。 私も聞かれると何と答えていいのかわからず調べてみました。

関連するQ&A