• ベストアンサー

和訳をお願いしたいです!

wiz khalifaというアーティストの、 so highという曲の歌詞の意味が気になって質問しました! Googleなどで調べたのですが和訳されていなかったので、 ここで英語になってる歌詞を全部載せて質問したのですが質問を消されてしまいました。 歌詞を載せるのがだめだったのでしょうか…。 特に気になった文だけ質問してみます! 歌詞中にある、 fuck around and never come down. の意味を教えてください! よろしくお願いします(*_*)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • agnler
  • ベストアンサー率28% (53/183)
回答No.3

And I get so high, fuck around and never come down すっげえハイだよ、ブラブラと時間をすごしても全然ヤクの効果がキレねえ~! fuck around http://eow.alc.co.jp/search?q=fuck+around come down ヤクの効果がキレること informal to stop feeling the effects of a strong drug: http://www.ldoceonline.com/dictionary/come_1 high 麻薬でラリってる事

riri1212
質問者

お礼

回答ありがとうございます! fuckはヤるって意味だけじゃないんですね。 wiz khalifaはよく歌詞にドラッグのこと出てくるので、この答えが1番いみが近いと思いました! ベストアンサーにさせて頂きます。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

I get so high, fuck around and never come down (Higher than a motherfucker) 超ハイになって大騒ぎ、決してヘタレはしないのさ(クソッタレより上機嫌) http://eow.alc.co.jp/search?q=fuck+around

riri1212
質問者

お礼

歌詞の捜索までありがとうございます! この歌詞の部分の意味がよくわかりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

>fuck around and never come down. ⇒前後関係を無視し、省略もないと仮定すれば次のような訳になるでしょう。 「あっちこっちでやりまくれ、そして、絶対へばるなよ。」 (何を「やりまくる」のかは、すぐに分かりますよね?)

riri1212
質問者

お礼

すばやい回答ありがとうございます‼︎ やっぱりそうゆう意味でのfuckなんですね、笑 fucking perfectみたいにfuck aroundで何か違う意味で活用する単語になると思ってました… スッキリしました! ありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A