- ベストアンサー
フランス語で…
「果てしない空」をフランス語でかくとどうなりますか? 教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「果てしない空」 それは ●le ciel immense(ル・シィェル・イマンス) ●le ciel sans fin(ル・シィェル・サン・フェン) ●le ciel sans limites (ル・シィェル・サン・リミット) ●le ciel interminable(ル・シィェル・エンテルミナーブル) これらの言い回しが多いです。 人により ふと青空(le bleu ciel)を見て 星空(le ciel etoile)を仰ぐときにと 広大無辺さを感じる度合いが異なり 表現も果てしなくなります。 Ciel, Mon mari!! (あぁぅ、旦那だ) 長くなりますので、ここで筆を擱きます。 Au de la du ciel immense.