• ベストアンサー

中国語の絵本は漢字、それともピンイン

中国語入門者です。どうでもいいことが気になったりします。乳幼児向けの絵本は、日本語では文章は全部ひらがなで書かれているはずです。中国語の幼児向けの絵本は、ピンインで書かれているのでしょうか。それともはじめから漢字でしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.4

本当の年少者用は漢字にピンインがふってありますネ。 丁度日本の絵本にあるルビのような感じです。 少し大きい子供用のものは漢字だけとなっています。 そして,読み聞かせと発音練習の際には 「十」の音を二声にすれば「是」になるんだよ・・ といったような教え方をするんですヨ。 ピンインがふってあると,同じ発音記号でも,声調が違うと違う字になるということがより明確になるために教え易いですからネ。 でも,大人の多くはピンイン表記に自信がないのも確かですけどネ。 以上kawakawaでした

その他の回答 (4)

  • t-okidoki
  • ベストアンサー率47% (11/23)
回答No.5

絵本ではないのですが、昔(15年位前です)中国で購入した子どもの為の歌の本がありましたので、そのことを書きたいと思います。 漢字の上にピンインが振ってありました。今日5月16日の歌を例に取りますと、 此一此 bi yi bi (四声は無しです、悪しからず) 小袋鼠呀小袋鼠 xiao dai shu ya xiao dai shu 你真没出息 ni zhen mei chu xi (出てない漢字は「あなた」一文字です) 老是不敢出来走 lao shi bu gan chu lai zou ....と、いう具合でした。 蛇足ですが、サイドにイラストが描かれていて、毎晩お母さんが子どもに読み聞かせたり、あるいは歌ったりする本みたいです。 勉強にはテープなんかがあればもっとよかったかもしれません。

  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.3

 中国語の子供の絵本を見たことがありますが、大きな漢字の上にピンインが振られていました。台湾でも同じように注音字母が振られていました。

  • co-1
  • ベストアンサー率18% (8/43)
回答No.2

基本的には漢字ですよ~ ピンインってのは発音記号ですから、それで文章が書かれてるってことは無いんです。 ですので、その本が幼児教育用のものであればピンインが振ってあることもあると思います。 (ピンインだけってのは逆に無いんじゃないかな~?) (漢字がわからなくちゃ勉強にもならないし…)

  • kanten
  • ベストアンサー率27% (479/1747)
回答No.1

↓のサイトによると 「漢字にピンインがふってある」 そうです!!

参考URL:
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/1004/990416.html

関連するQ&A