• 締切済み

ifの構文を使った英作文

タイトルの通りなんですが、ある英作文を作ったので、それが正しいのかどうか、間違っているならどこが間違っているのかを教えていただきたいです。 ルールをもっと知れば、ラグビーの試合を見るのが楽しくなるかもしれない。 If you know the rule more particular , you may come to enjoy watching the rugby game.

みんなの回答

noname#24040
noname#24040
回答No.2

これは、過去ログにもたくさんあると思いますけど、 基本としては if 現在形...., 現在形(will) →ありえること if 過去形...., 過去形(would) →ありそうもないこと If I know ..... , I will...... If I knew ..... , I would..... ネットで仮定法で検索してみてもいいです。

maron001
質問者

補足

失礼ですが回答が間違ってました 中途半端な回答はご遠慮いただきます

noname#24040
noname#24040
回答No.1

仮定法の基本形で表現するなら、 後文は、通常は you'll come to enjoying..... you'll be able to enjoy...... It'll be fun to watch ...... でしょうね。

maron001
質問者

補足

この場合のwillはwouldにしなくてもいいんですか?

関連するQ&A