- 締切済み
訳せない
海外のサイトで買い物をして、ようやく到着したのですが足りない商品があったのでメールを送り、返信されてきたのですがなんて書いてあるか解らないので困っています。誰か訳してください、お願いします。 I think this missing title is in backorder and will be send separately so must arrive next week.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- koko_u
- ベストアンサー率12% (14/116)
回答No.2
backorder だから、行方不明じゃなくて単に欠品でメーカー取り寄せってことじゃ。
noname#24040
回答No.1
行方不明のアイテムがあったので will be send separately で 最初のオーダーとは別便で届けられる ようですよ。 ただ、顧客には、もっとはっきりと説明すべきだとは思いますよね。 I(we) make sure that it must arrive next week. とか明言してもらったほうが安心するのは確かですね。
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。