- ベストアンサー
中国童話
今読んでいる童話の中に 「………譲人魂牽夢繞的森林」という一文が出てきます。 ・「人魂」は「人の魂」 ・「牽(qian)」は引っ張る、関連する ・「繞(rao)」は巻きつける、回る の意味ですがこれらをうまく日本語として組み立てることができません。 わかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
今読んでいる童話の中に 「………譲人魂牽夢繞的森林」という一文が出てきます。 ・「人魂」は「人の魂」 ・「牽(qian)」は引っ張る、関連する ・「繞(rao)」は巻きつける、回る の意味ですがこれらをうまく日本語として組み立てることができません。 わかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。
お礼
お返事ありがとうございます! 歌謡曲にも使われる表現なんですね。 とてもいい勉強になりました。 ありがとうございました!!