- ベストアンサー
顔面蒼白を英語で言うと・・・
学校の宿題で顔面蒼白について調べています。 様々な辞書で調べているんですが、この「顔面蒼白」の英語読みが分かりません。 顔:face 蒼白:pale これらから、face-paleで良いのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
顔面蒼白 ●pallor (of the face) か ●pallidness 顔面蒼白になる だと ●turn pale 普通に 青白い顔 だと ●a pale face でも良いかと。 ご参考までに。
お礼
大変、参考になりました。 ありがとうございました!!