• 締切済み

英語になった日本語を教えてください。

以前カナダ出身の人と話をした時に 大根 と 菜っ葉 はもう英語に なっていると聞いて驚きました。 sukiyakiやSonyなどの有名なものではなく、意外な日本語が英語に なって普通に使われているよ、というものがありましたら教えて下さい。 どの国かも書いていただけるとうれしいです。

みんなの回答

  • neneling
  • ベストアンサー率28% (63/222)
回答No.2

有名なのは tsunami(津波)や karaoke(カラオケ)ですよね。 カラオケなんて中国語でもカラオケだし。 逆に日本人が日本語だと思ってる言葉で実は英語ってのもありますよね。 まぐろの tuna(ツナ)とか。 あまりに有名すぎるかな? とりあえずこれくらいしかパッと思い当たりません。すみません。

mocotaro
質問者

お礼

そうそう、2年くらい前に久しぶりに英語ニュースをきいたらtsunamiと言っていたので驚きました。 一昔前はtaidal wave でしたよね。 自分がいかに長い間英語を聞いてなかったか実感した一瞬でした。 どうもありがとうございました。

  • cyabin
  • ベストアンサー率31% (553/1779)
回答No.1

東南アジアで・・・。SukiyakiやSonyみたいな有名な言葉かもしれませんけど。 ・カラオケ ・ツナミ ・サバ  ベトナムでは魚はCaです。スーパーなどでもCa Saba、Ca Sanmaと書いてあります。と言っても、一部の人にしか通じない言葉かもしれません。

mocotaro
質問者

お礼

魚の名前がというところがベトナムらしい気がします(*^_^*) どうもありがとうございました。

関連するQ&A