訳をお願いします
Rental Car Agent: It might, but each insurance policy is different. With our car protection plan, however, you deal directly with us in case there is a problem [Well . . . ], and we handle everything quickly, and you don't have to contact your own insurance company.
Okay. Let me just confirm this. A full-size car with a car seat for three days [Yeah], plus the car protection package. Is that right? [That's right.] Okay, I'll have our mechanic, Louie, check the car over and pull it up to the door.
Customer: Push it up to the door? I hope this car really runs.
Rental Car Agent: Well, in case it does break down on some out-of-the-way, deserted road, just call the toll-free number for assistance. They'll come to assist you within . . . two business days. [Two business days!!!] Enjoy your trip.
このダイアログで、最後から二つ目と三つ目のパラグラフのAGENTとCUSTOMERのやりとりで、
Rental Car Agent: I'll have our mechanic, Louie, check the car over and pull it up to the door.
Customer: Push it up to the door? I hope this car really runs.
ここはどんなやりとりなのでしょうか?よろしくお願いいたします。
お礼
やっと疑問が解けました、ありがとうございます。