- ベストアンサー
knockとknock onの違いは?
授業中に「knockとknock onの違いは?」という質問が出たのですが、結局はっきりとした答えがわかりませんでした。いったいどこが違うのか教えてください!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>いったいどこが違うのか教えてください! knockは、「たたく」「なぐる」という意味です。 knock on は、「~の上をたたく」「~の上でなぐる」という意味です。 例えば、次のようです。 knock the door は「ドアをたたく」「ドアをなぐる」という意味です。このように言われた人は「おいおい、ドアを壊さないでくれよ」と言いたくなるでしょう。 knock on the doorは「(入室の許可を得るために)ドアをノックする」という意味です。knock on the doorがそのような特別な意味になるのは、knock onが「~の上でたたく」「~の上をたたく」という意味なので、ドアの表面を軽くたたく感じがするからです。
その他の回答 (1)
noname#21728
回答No.2
参考URL が参考になります!
お礼
とてもよくわかりました。本当にありがとうございました!!