- 締切済み
ネイティブが良く使うんでうんです。
Should be Ok. ってよく使います。 その時々によって意味は違ってくると思いますが みなさんはどう言うときに使いますか? 下記は、 同居人が、彼女をつきはなしたりする時よく言うん です。『勝手にすればっ』 みたいな意味ですか? Should be Okey by youeself!!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
Should be Ok. ってよく使います。 その時々によって意味は違ってくると思いますが みなさんはどう言うときに使いますか? 下記は、 同居人が、彼女をつきはなしたりする時よく言うん です。『勝手にすればっ』 みたいな意味ですか? Should be Okey by youeself!!
補足
ご意見アリガトウございます!! 普通に解釈すると、そういう意味なんですが、 僕が知りたい『should be ok,by yourself.』 また若干ニュアンスが違うと思うんです。 たとえば Go fuck yourself !! は言い方によってイギリスだと、 別の意味にもなりますし。。。 だから should be ok,by yourself. も、もっと違う意味があるとおもうんです. どなたか分かる人いませんか?