• ベストアンサー

万引きは立派な犯罪です

今日、100円ショップに行くと、上のような張り紙がありました。辞書には、正当・十分であることと書いてありますが、上のような使い方はちょっと違和感を覚えます。日本語としていいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oro-kamen
  • ベストアンサー率72% (110/152)
回答No.8

「立派」には二つ語源があるみたいですね 1.派を立てること  親分の派閥から独立して自らの派閥を立てる事。  実際の例では自民党の大物政治家等に当たりますね。  派閥の親分ですから「大人物」です。  また「立派」をスケールダウンすると「独立生計してる人」になります。  子に干渉する親をいさめて「彼はもう立派な大人だ」という時等ですね。 2.仏教の「立破」より  問答で命題を「立」て、相手の命題を論「破」する事。  そこから  「○○は××である。お前がどんな理屈をこねようが間違いない」  という意味が派生したみたいですね。  つまり  「万引きは犯罪である。お前がどんな理屈をこねようが間違いない」  という事。 専門家ではないので自信はありません。

genkigan
質問者

お礼

ありがとうございました。 つまり、まったく違った漢語があって、たまたま発音が同じだったので、「りっぱ」が二重の意味を持つようになったわけで、1つの意味からの派生ではないということですね。

その他の回答 (11)

  • shippo
  • ベストアンサー率38% (1216/3175)
回答No.1

立派という意味からすると、犯罪という部分に使うのは変な気がしますね。 「正当な犯罪行為」とすると、違法なのか違法ではないのかわからない状態になってしまいます。 書くなら「万引きは窃盗罪です」とか「万引きは犯罪行為です」とかになりますかね。

genkigan
質問者

お礼

しかし、駅などのポスターでも使われているのを見た気もします。痴漢はりっぱな犯罪です、だったかなあ。。。検索しても立派な犯罪はかなりヒットします。

関連するQ&A