• ベストアンサー

英文

いつもお世話になっています。 たびたび申し訳ございません。 ( )の語句を用いて英文にしなさいという問題です。 オーストラリアで話される言葉は英語です。( Australia ,the language) それで私は受け身のことだと思って、 The language is spoken in English in Austalia.としてしまいました。 どうしてThe language spoken in Australia is English.なんでしょうか。 今回のテストの範囲で習っていないところまで出されて(怒)って感じです。。 本当に申し訳ございません。宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kununo
  • ベストアンサー率28% (15/52)
回答No.2

英訳の場合、主語、述語、修飾語が何か気を付けるとわかりやすいと思います。 問題文の主語は「言葉」、述語は「英語」、主語を修飾しているのが「オーストリアで話される」ですよね。 つまり修飾語に受身の節が使われていますが文全体は受動態ではないということです。 中学、高校英語ならばたいていの場合、受動態でない文を受動態で英訳しないほうが良いと思います。 主語、述語、修飾語をそのまま英訳すると The language (that is) spoken in Australia is English. となります。 関係代名詞とその省略というのは習っていないでしょうか。 The language is spoken in English in Australia. だとオーストラリアでは言葉が英語で話されている。 みたいになりつまり英語よりも言葉が話されていることのほうが強調されてしまうのではないでしょうか。どうしても受身にするのならば English language is spoken in Australia. になると思いますがそうするとTheが入らないですね。

luckyand007
質問者

お礼

ありがとうございました^^

その他の回答 (3)

noname#37852
noname#37852
回答No.4

こんばんは。 私は頭良くなくないですよ。 中学校の英語には困らなかったけど、高校の英語は真面目にやっていなかったし、大人になってからは中学3年の文法を忘れ「えーと、副詞ってなんだっけ」とか思ってましたし、今年になってから受動態をやり直した次第です。 文法はむしろ苦手なのです。 突き詰めて理詰めで考えられないから、ノリと感覚で覚えてきました。 だけど、文法があやふやだと困ることもあります。 だから工夫してあれこれ考えているわけ・・・・。 私は数学が大嫌いで苦手で、公式の意味が解っていませんでした。教科書に載っていた公式の説明が。 説明はまぁ置いといて、とりあえず公式に当てはめて解いていれば良かったのにね。 テストで正解を出すことだけを考えるなら、パターンを覚えれば答えられます、英語も。 日本語の順番って、たとえば 「太郎は赤い車を持っています」 だけど、何でこういう順番になるかって、文法的に分析すればできるだろうけれど、難しいでしょ。 Taro has a red car. なんでTAROが一番前に来るの、って、英語はそういう言葉だから、まあこれはこれで覚えておこう(覚えたら使えるし)。 という考え方もできるわけです。 文法で考えるのもいいけど、基本パターンを覚えてみるといいと思いますよ。 小さい子が大人の口真似をするみたいに。 小学生が漢字の書き取りをひたすらするように。 深く考えたいなら文法書は沢山出ていますが、深く考えるのは基本パターンを覚えてからでもいいと思います。 質問者さんは英語を好きですか? 使えるようになりたいですか? それとも、面白くないけど仕方ないから、とりあえずテストで答えられればOK、ですか? ちょっと難しいかもしれないけど、試しに読んでみてください。わかる部分だけでいいから。日本語です。   ↓ http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item4.htm あと、これも参考までに。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2417490
luckyand007
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。 英語は好きなんですが、分からないところがありますと「嫌い」になってしまうんですよね・・。 5教科の中ではダントツ1位ですよ☆ これから頑張ってみます。

  • aka2005
  • ベストアンサー率43% (22/51)
回答No.3

"オーストラリアで話される言葉は英語です"の文から、"される"とあるので受動態と思ったかもしれませんが、これって5文型で表すとSVCだと思います。 S(オーストラリアで話される言葉) V(Be動詞なので、SはCであるといえます。) C(英語) ただ、受動態の省略がSに組み込まれています。 作者さんが書いた"オーストラリアで話される言葉は英語です"だと残念ながら回答のThe language spoken in Australia is Englishがしっくり聞こえます。 何処までが主語か考えたら納得できませんか?

luckyand007
質問者

お礼

参考になりましたありがとうございました☆

noname#37852
noname#37852
回答No.1

回答を間違うのはわかるのですが、 質問者さんは、どの答えを見ても「あっ、そうかー」と思わず、「なぜ!?どうして?」となってしまうのですね。 答えを見ても意味が理解できないのは、たぶん、基礎をほとんどあるいは全く理解していないのだと思います。 あるいは、深く考えすぎなのかもしれません。 日本語も「こういうものだ」と覚えて喋ったり書いたりしてますよね。英語も「英語圏の人がこういうからこういう」というのがあります。 理屈でなくて、「そうなってるからそうなんだ」と。 そういう部分は真似でもいいんですよ。 >The language is spoken in English in Austalia Englishの前にinを付けるのは意味不明です。 和訳してみてください。「オーストラリアで、英語で話されているのは・・・」訳せますか? The language spoken in Australia is English. 正解の、こっちは訳せますか? 組み立てられるようになる前に、まず読んで理解できるようにしてみたらどうでしょう。 読むほうが書くより簡単です。 >それで私は受け身のことだと思って、 受け身ですよ。 受動態。 受動態の形は、「主語+be動詞+動詞過去形」ですね。 もう一度、教科書や参考書をやり直してみてください。 まず、基本の例文と解説をよく読んで理解しましょう。 そして簡単な練習問題を、基本文を見ながら真似して解いてみましょう。 最初は真似でOKです。 パズルを解くように並び順をそのまま真似してみてください。 基本パターンを理解して慣れることができれば、教科書とちょっと違う問題を出されても答えられるようになります。

参考URL:
http://www.englishcafe.jp/english/day26.html
luckyand007
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうなんです、「どうして?」となってしまって自分でも困っちゃいます。after_8様のように頭が良くなるように頑張りたいです。

関連するQ&A