• ベストアンサー

「妊娠した修道士」(Der Zwingauer)より

14世紀に書かれた「妊娠した修道士」(Der Zwingauer)の一部が石川光庸『匙はウサギの耳なりき』のp65に引用されています。主人公は修道士で、女に「乗られて」マウントポジションにされて、自分が妊娠したのではないかといぶかって、聞いたら "Der unter li^t."「そりゃ決まってまさぁ、下になってたほうですわい」 という答えが返ってきました。中世ドイツ語の辞書を持っていないので li^t がどんな意味なのかわかりません。tで終わる単語なので現在と同じく三人称なのかなと思います。この原形と意味を教えていただけるとうれしいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • neckon
  • ベストアンサー率45% (156/340)
回答No.1

ligen(現代のliegen)の三人称単数現在形ですね。 横たわる、基礎になる、などの意味があります。

関連するQ&A