• ベストアンサー

few の訳し方

My salary is low and I can afford few luxuries. With my low salary I can afford few luxuries. (私の月給は安くて、ぜいたく品はまず手が出ない) 自分なりの和訳だと 「彼は安月給・少し高価なものを手を出すことが出来る」になりました。(意味通じてませんね;) 英文の「few」は「少ない、ほとんどない」という意味で使われているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#20453
noname#20453
回答No.2

無冠詞の few は否定的な用法で用いられます。ほとんどない、極わずかしかないといった意味で使われます。 have few friends = 友達がほとんどいない a rule that has few exceptions = 例外のまれな規則 a few は少数を意味します。 have a few friends = 友達が数人いる a rule that has a few exceptions = 幾つかの例外がある規則

bee_o
質問者

お礼

例文参考になります。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • simazuka
  • ベストアンサー率36% (85/233)
回答No.1

「few」だとnoの意味で考えた方がいいと思います。 =(≒)ゼロで。 「a few」だと「少ない、ほとんどない」で

bee_o
質問者

お礼

冠詞で意味が大きく異なるので気をつけます! 回答ありがとうございました。

関連するQ&A