• ベストアンサー

When the storm broke, she ran to th

When the storm broke, she ran to the bus stop.の文で、broke と同じ意味の単語は以下のどれか。 (1)started(2)increased(3)lessened(4)strengthened もう一題、「i can play the piano no more than my wife can.」の和訳はどうなるでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

break は始まりも終わりも表す(変化を表す)単語なのでややこしいですが,strom が主語なら「急に起こる」の意味です。 選択肢の中では (1) の start しかありません。 ただ,School starts at nine. 「学校が始まる」 The fire started 「火事が起こった」 などは使えても strom は微妙です。 主に日付を伴って「いついつに始まった」とすることが多いように思います。 「私は妻がピアノを弾けないのと同様,ピアノを弾くことができない」 no more A than B は「B でないのと同様,A でない」の意味です。 B に明らかにそうでないものを持ってきて,A も同じことだ,そうでない,という意味です。

hachinini
質問者

お礼

わかりやすい解説ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1. (1) 2.「私は家内以上にピアノは弾けない」、   「彼女も私も弾けない。」ともとれます。

hachinini
質問者

お礼

ありがとうございます。助かりました。

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

(3)じゃないかな。 http://www.thefreedictionary.com/break 上から下まで長めても、始まる、強まるなどの意味は見当たらない。 間違えやすいのが、When the sky broke...のように使われると、 嵐の始まりを意味している。 私は、妻と同じくらいにしかピアノを弾けない。 かな。

hachinini
質問者

お礼

ありがとうございました。