• ベストアンサー

whichとthat

関係詞、whichとthatの使いわけかたがよくわかりません。 いつも適当に使っています。使い分けのルールのようなものがあれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Naka
  • ベストアンサー率44% (527/1181)
回答No.2

◆Naka◆ Aliasさんのおっしゃる通り、ある年代以下の今のネイティブの人たちは、ほとんどthat一辺倒ですね。 また、逆に「thatでなければならないとき(特別用法)」というのは、一般に下記の4つの場合とされています。 1.先行詞が人とそれ以外のものの混合であるとき。 [例]I took a picture of a girl and a dog that were playing in the room. 2.先行詞に制限的意味合いの強い語(onlyとかallなど)が付いているとき。 [例]This is the only book that I have. 3.先行詞が~thingであるとき。 4.先行詞に最上級の形容詞がついているとき。 もっとも、古い文学作品などでは、上記の例えば「2」のようなパターンでも、「who」や「which」が用いられているものを多々見受けることができますね。

flower9999
質問者

お礼

わかりました。ではほとんどの場合、thatを使っていればまちがいがないということですね。有難うございました。いつもどっちを使えばいいのかなー?と思いながら、thatを使ったりwhichを使ったりしていました。またわからない時にはよろしくお願いします。

その他の回答 (1)

  • Alias
  • ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.1

which しか使えない場合というのは、「前置詞の直後にくるとき(with which とか by which とか)」と、前にコンマのある「非制限用法(継続用法)」のとき、この2つだけで、これ以外の場合はすべて that が使えます。 ていうか、ネイティブの人たちは「which なんて堅苦しいからあまり使わないほうがいい」と言います。そういえば上の2つの場合というのも、どちらも文章などで使われる堅めの言い方ですね。

flower9999
質問者

お礼

ほとんどの場合、thatを使っておけばまちがいがなさそうですね。勉強になりました。ありがとうございます。またわからない時にはよろしくおねがいします。

関連するQ&A