• ベストアンサー

which that が続いています

For the japanese,before tackling a project,it is essential that they first understand the process by which that project will be completed. that projectのthatは 冠詞 でしょうか? itはthat以下とwhich以下を示しているのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

that は the に近いですが, 普通に「あの~」「その~」という指示代名詞(日本的には指示形容詞)です。 the process という先行詞に by which という前置詞+関係代名詞がきて その後は SV と決まっています。 その主語が that project というだけで, a project のことです。 it は it is essential that ~という形式主語で, その that の中に SV があり,その SV の部分が SVO となって,O である the process に関係代名詞節 by which が続いているだけ。 日本人にとって,あるプロジェクトに取り組む前には that 以下が不可欠である。 すなわち, 日本人はまず,過程を理解する, その過程とは,(それによって)そのプロジェクトが完成されるような 過程のことである。 プロジェクトに取り組む前に, そのプロジェクトを完成していく過程をまず理解することが不可欠である。 この by which の by は受身の行為者というより, process と結びついて「その過程を通して」 という感じで,行為者の by someone は省略されています。 とにかく,a project に対して that project で the project とするより強めです。

gklkjoo
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

関連するQ&A